Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки



Скачать 207.71 Kb.
Дата19.05.2015
Размер207.71 Kb.
ТипПрограмма

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ульяновский государственный педагогический университет

имени И.Н. Ульянова»

(ФГБОУ ВПО «УлГПУ им. И.Н. Ульянова»)




ПРОГРАММА

вступительного испытания по
АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

для поступающих на направления подготовки



035701.65 Перевод и переводоведение

050100.62 Педагогическое образование

профиль: Иностранные (английский и немецкий) языки

Ульяновск, 2013
Пояснительная записка
Примерная программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования.

Примерная программа включает три раздела: пояснительную записку; основное содержание; требования к уровню подготовки выпускников.


Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык»

Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:



  • межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

  • многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

  • полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного и деятельностного подхода к обучению иностранным языкам (в том числе английскому).

Цель вступительных испытаний по английскому языку состоит в определении уровня подготовки абитуриентов по английскому языку с целью отбора при поступлении в вуз на указанную специальность. Проверке подвергается уровень сформированности коммуникативной компетенции экзаменуемых, а именно:


  • языковой компетенции (владение языковыми средствами языка (грамматикой, лексикой, семантикой, орфографией);

  • речевой компетенции (умение адекватно использовать языковые средства для решения практических задач);

  • социолингвитической компетенции (умение варьировать свою речь в зависимости от социального статуса собеседников и общего контекста общения);

социокультурной компетенции (умение эффективно применять имеющуюся информацию о страноведческих, лингвострановедческих и социокультурных особенностях страны изучаемого языка).

Вступительное испытание проводится в виде письменного тестирования и направлено на выявление уровня владения иноязычной коммуникативной компетенцией. Тест ориентирован на обязательный минимум содержания школьного курса по английскому языку.



Оценка уровня знаний абитуриентов осуществляется по 100-балльной системе.

ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ
Социально-бытовая сфера. Повседневная жизнь семьи, ее доход, жилищные и бытовые условия проживания в городской квартире или в доме/коттедже в сельской местности. Семейные традиции в соизучаемых культурах. Распределение домашних обязанностей в семье. Общение в семье и в школе, межличностные отношения с друзьями и знакомыми. Здоровье и забота о нем, медицинские услуги, проблемы экологии и здоровья.

Социально-культурная сфера. Жизнь в городе и сельской местности, среда проживания, ее фауна и флора. Природа и экология, научно-технический прогресс. Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций и клубов по интересам. Страна/страны изучаемого языка, их культурные достопримечательности. Ознакомительные туристические поездки по своей стране и за рубежом, образовательный туризм и эко-туризм. Основные культурно-исторические вехи в развитии изучаемых стран и России. Вклад России и стран изучаемого языка в развитие науки и культуры. Социально-экономические и культурные проблемы развития современной цивилизации.


Учебно-трудовая сфера. Современный мир профессий, рынок труда и проблемы выбора будущей сферы трудовой и профессиональной деятельности, профессии, планы на ближайшее будущее. Филология как сфера профессиональной деятельности (литератор, переводчик, лингвист, преподаватель языка, библиотекарь). Возможности продолжения образования в высшей школе в России и за рубежом. Новые информационные технологии, Интернет–ресурсы в гуманитарном образовании. Языки международного общения и их роль в многоязычном мире, при выборе профессии, при знакомстве с культурным наследием стран и континентов.

РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ




Говорение

Диалогическая речь


Совершенствование умений участвовать в диалогах этикетного характера, диалогах-расспросах, диалогах-побуждениях к действию, диалогах-обмене информацией, в диалогах смешанного типа, включающих элементы разных типов диалогов на основе расширенной тематики, в ситуациях официального и неофициального повседневного общения, включая профессионально-ориентированные ситуации.

Развитие умений:

  • участвовать в разговоре, беседе в ситуациях повседневного общения, обмениваясь информацией, уточняя ее, обращаясь за разъяснениями, выражая свое отношение к высказываемому и обсуждаемому;

  • беседовать при обсуждении книг, фильмов, теле- и радиопередач;

  • участвовать в полилоге, в том числе в форме дискуссии с соблюдением речевых норм и правил поведения, принятых в странах изучаемого языка, запрашивая и обмениваясь информацией, высказывая и аргументируя свою точку зрения, возражая, расспрашивая собеседника и уточняя его мнения и точки зрения, беря на себя инициативу в разговоре, внося пояснения/дополнения, выражая эмоциональное отношение к высказанному/обсуждаемому/прочитанному/ увиденному.


Монологическая речь

Развитие умений публичных выступлений, таких как: сообщение, доклад, представление результатов работы по проекту, ориентированному на выбранный профиль.



Развитие умений:

  • подробно/кратко излагать прочитанное/прослушанное /увиденное;

  • давать характеристику персонажей художественной литературы, театра и кино, выдающихся исторических личностей, деятелей науки и культуры;

  • описывать события, излагать факты;

  • представлять свою страну и ее культуру в иноязычной среде, страны изучаемого языка и их культуры в русскоязычной среде;

  • высказывать и аргументировать свою точку зрения; делать выводы; оценивать факты/события современной жизни и культуры.

Аудирование

Дальнейшее развитие умений понимать на слух (с различной степенью полноты и точности) высказывания собеседников в процессе общения, а также содержание аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания до 3-4 минут:



  • понимать основное содержание устных диалогов, монологов и полилогов, теле- и радиопередач по знакомой и частично незнакомой тематике;

  • выборочно понимать необходимую информацию в объявлениях и информационной рекламе, значимую/интересующую информацию из несложных иноязычных аудио- и видеотекстов;

  • относительно полно понимать высказывания носителей языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения и элементарного профессионального общения.

Развитие умений:

  • отделять главную информацию от второстепенной;

  • выявлять наиболее значимые факты, определять свое отношение к ним;

  • извлекать из аудиотекста необходимую/интересующую информацию;

  • определять тему/проблему в радио/телепередачах филологической направленности (включая телелекции), выделять факты/примеры/аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой, обобщать содержащуюся в аудио/телетексте фактическую и оценочную информацию, определяя свое отношение к ней.

Чтение

Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных филологических, художественных, прагматических, а также текстов из разных областей гуманитарного знания (с учетом межпредметных связей):



  • ознакомительного чтения – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, публикаций в области филологии, отрывков из произведений художественной литературы;

  • изучающего чтения – с целью полного понимания информации прагматических текстов для ориентировки в ситуациях повседневного общения, а также научно-популярных статей в рамках выбранного профиля, отрывков из произведений художественной литературы;

  • просмотрового/поискового чтения – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей, информационно-справочного материала.

Развитие умений:

  • выделять необходимые факты/сведения;

  • отделять основную информацию от второстепенной;

  • определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений;

  • прогнозировать развитие/ результат излагаемых фактов/событий;

  • обобщать описываемые факты/явления;

  • оценивать важность/новизну/достоверность информации;

  • понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;

  • отбирать значимую информацию в тексте /ряде текстов для решения задач проектно-исследовательской деятельности.

Письменная речь

Развитие умений:

  • писать личное и деловое письмо: сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);

  • излагать содержание прочитанного/прослушанного иноязычного текста в тезисах, рефератах, обзорах;

  • кратко записывать основное содержание лекций учителя;

  • использовать письменную речь на иностранном языке в ходе проектно-исследовательской деятельности, фиксировать и обобщать необходимую информацию, полученную из разных источников; составлять тезисы или развернутый план выступления;

  • описывать события/факты/явления; сообщать/запрашивать информацию, выражая собственное мнение/суждение.

Перевод

На профильном уровне в старшей школе осуществляется развитие профессионально-ориентированных умений письменного перевода текстов с иностранного языка на русский. При обучении письменному переводу как двуязычной коммуникативной деятельности школьники овладевают:



  • навыками использования толковых и двуязычных словарей, другой справочной литературы для решения переводческих задач;

  • навыками использования таких переводческих приемов, как замена, перестановка, добавление, опущение, калькирование;

  • технологией выполнения таких типов письменного перевода, как полный\выборочный письменный перевод;

  • умениями редактировать текст на родном языке.

Ознакомление с возможными переводческими трудностями и путями их преодоления, с типами безэквивалентной лексики и способами ее передачи на родном языке, типами интернациональной лексики и таким явлением, как «ложные друзья переводчика». Иноязычными материалами для перевода служат тексты, соотносимые по своей тематике с выбранным профилем.

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ
Иностранный язык вместе с такими предметами как русский язык и литература определяет направленность филологического профиля в старшей школе.

Учитывая межпредметные связи, иностранный язык вносит вклад в формирование у школьников представлений о/об:



  • таких лингвистических дисциплинах, как фонетика, лексикология, грамматика, стилистика, лингвистика, социолингвистика;

  • тесной связи лингвистики с гуманитарными науками (например, историей, страноведением, культуроведением, литературоведением);

  • культурно-исторических вехах в возникновении и изучении языка, родственных языках, классификации языков, о различиях между русским и иностранными языками;

  • основных единицах языка (фонеме, морфеме, слове, словосочетании, предложении, тексте);

  • официально-деловом стиле (научном, публицистическом, литературно-художественном разновидностях ) и разговорном стиле;

  • основных типах лексических единиц, омонимии, синонимии, полисемии, паронимии, иноязычных заимствованиях; нейтральной лексика, лексике разговорного и книжных стилей;

  • грамматических значениях, грамматических категориях;

  • о тексте как продукте речевой деятельности человека; повествовании, описании, рассуждении как композиционных типах речи; содержательных, риторических, языковых, стилистических и интонационных средствах связи в тексте; об особенностях построения диалогической и монологической речи;

  • функциональных стилях: публицистическом, разговорном, научном, деловом и художественно-беллетристическом стилях; языковых средствах английского языка, характерных для книжного (высокого), среднего (нейтрального) и сниженного (разговорного) стилей; способах интерпретации художественного текста.

Развиваются умения:

  • делать лингвистические наблюдения в отношении употребления слов, грамматических структур, лексико-грамматического, интонационно-синтаксического построения речи в различных функциональных типах текста и обобщать их в виде языковых и речевых правил;

  • составлять тематические списки слов (включая лингвострановедческие);

  • сопоставлять объем значений соотносимых лексических единиц на родном и иностранном языках, писать на родном языке комментарии-пояснения к иноязычным реалиям и словам с лингвострановедческим фоном;

  • сопоставлять грамматические явления, языковые средства выражения грамматических категорий в иностранном и родном языках, выделять грамматические трудности;

  • собирать и классифицировать идиоматические выражения и пословицы;

  • классифицировать языковые явления по формальным и коммуникативным признакам.


КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ

Расширение диапазона умений использовать имеющийся иноязычный речевой опыт для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств, а также развитие следующих умений:



  • использовать паралингвистические (внеязыковые) средства (мимику, жесты);

  • использовать риторические вопросы;

  • использовать справочный аппарат (комментарии, сноски);

  • прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу);

  • понимать значение неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки; использовать переспрос для уточнения понимания;

  • использовать перифраз/толкование, синонимы;

  • эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.



УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ

Развитие специальных учебных умений, обеспечивающих соизучение языка и культуры при:



  • поиске и выделении в тексте новых лексических средств (включая лингвострановедческие реалии и лексику с лингвострановедческим фоном);

  • соотнесении средств выражения и коммуникативного намерения говорящего/пишущего;

  • анализе языковых трудностей текста с целью более полного понимания смысловой информации;

  • группировке и систематизации языковых средств по определенному признаку (формальному, коммуникативному);

  • заполнении обобщающих схем/таблиц для систематизации языкового, страноведческого/культуроведческого материала;

  • интерпретации лингвистических и культуроведческих фактов в тексте;

  • использовании словарей различных типов, современных информационных технологий при составлении индивидуальных профильно-ориентированных тематических списков слов.


СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ
Развитие социокультурных знаний и умений происходит при сравнении правил речевого поведения в ситуациях повседневного общения, сопоставлении фактов родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Социокультурные умения развиваются в процессе обучения старшеклассников общаться на изучаемом языке, а также при чтении, аудировании и обсуждении содержания иноязычных текстов.

В 10-11 классах учащиеся углубляют:



  • предметные знания о социокультурных правилах вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения в иноязычной среде (включая этикет поведения при проживании в зарубежной семье, при приглашении в гости, принятии приглашений и поведении в гостях); о языковых средствах, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;

  • межпредметные знания о культурном наследии страны/стран изучаемого языка, об условиях жизни разных слоев общества; возможностях получения качественного образования; ценностных ориентирах; об особенностях жизни в поликультурном обществе.

На профильном уровне речь учащихся обогащается лингвострановедческими реалиями и фоновой лексикой, они учатся опознавать и понимать их в устных и письменных текстах, используя информационно-справочные материалы.
Развиваются умения:

  • использовать необходимые языковые средства для выражения мнения, проявление согласия/несогласия в некатегоричной, неагрессивной форме;

  • использовать необходимые языковые средства, с помощью которых возможно представить родную страну и культуру в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;

  • использовать формулы речевого этикета в рамках стандартных ситуаций общения.
ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ
В старшей школе осуществляется систематизация языковых знаний школьников, полученных в основной школе, продолжается овладение учащимися новыми языковыми знаниями и навыками в соответствии с требованиями профильного уровня владения иностранным языком.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК



Орфография

Знание правил правописания, совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, входящему в лексико-грамматический минимум порогового уровня.



Фонетическая сторона речи

Совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.



Лексическая сторона речи

Систематизация лексических единиц, изученных в 2-9 или в 5-9 классах, овладение лексическими средствами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации устного и письменного общения. Лексический минимум выпускников полной средней школы составляет 1600 лексических единиц.

Расширение потенциального словаря за счет овладения употреблением интернациональной лексикой, новыми значениями известных слов, новыми словами, образованными на основе продуктивных способов словообразования. Развитие навыков распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики старшей школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка, а также терминов в рамках выбранного профиля.

Грамматическая сторона речи

Продуктивное овладение грамматическими явлениями, которые ранее были усвоены рецептивно и коммуникативно-ориентированная систематизация грамматического материала, усвоенного в основной школе.

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи изученных ранее коммуникативных и структурных типов предложения; систематизация знаний о сложноподчиненных и сложносочиненных предложениях, в том числе условных предложениях с разной степенью вероятности: вероятных, маловероятных и невероятных: Conditional I, II, III.

Формирование навыков употребления и распознавания в речи предложений с конструкцией “I wish…” (I wish I had my own room), конструкцией “so/such + that” (I was so busy that forgot to phone to my parents); эмфатических конструкций: It’s him who knows what to do. All you need is confidence and courage.

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple; Present и Past Continuous; Present и Past Perfect и страдательного залога: Present Simple Passive, Future Simple Passive, Past Simple Passive; модальных глаголов и их эквивалентов.

Формирование навыков распознавания и употребление в речи глаголов в действительном залоге: Present Perfect Continuous и Past Perfect Continuous и страдательном залоге: Present Perfect Passive; фразовых глаголов, обслуживающих темы, проблемы и ситуации общения на данном этапе.

Знание признаков и навыки распознавания при чтении глаголов в формах страдательного залога: Present и Past Continuous Passive, Past Perfect Passive, Future Perfect Passive; инфинитива как средства выражения цели, дополнения, причины, времени в придаточном предложении; неличных форм глагола: Participle I и Gerund без различения их функций.

Формирование навыков употребления в речи различных грамматических средств для выражения будущего действия: Simple Future, to be going, Present Continuous.

Совершенствование навыков употребления определенного/ неопределенного/ нулевого артиклей; имен существительных в единственном и множественном числе, включая исключения. Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи личных, притяжательных, указательных, неопределенных, относительных и вопросительных местоимений; прилагательных и наречий в положительной, сравнительной и превосходной степенях, включая исключения; наречий, выражающих количество (much, many, few, little, very), имеющих пространственно-временные значения (always, sometimes, often, never, daily, weekly, already, soon, early, here, there); количественных и порядковых числительных.

Систематизация знаний о функциональной значимости предлогов и совершенствование навыков их употребления в речи: во фразах, выражающих направление, время, место действия. Систематизация знаний о месте наречий в предложении; о разных средствах связи в тексте для обеспечения его целостности, например, наречий (firstly, finally , at last, in the end, however, etc).


Совершенствование навыков самоконтроля правильности лексико-грамматического оформления речи.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ

В результате изучения иностранного языка на профильном уровне в старшей школе ученик должен:



Знать/понимать

  • значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

  • языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем, в том числе профильно-ориентированных;

  • новые значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

  • лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения, с учетом выбранного профиля.

Уметь

говорение

  • вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

  • рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, в том числе связанные с тематикой выбранного профиля;

  • создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/ страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

аудирование

  • понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

  • понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

  • оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней;

чтение

  • читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

  • описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности.

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных; соблюдения этикетных норм межкультурного общения;

  • расширения возможностей в использовании новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;

  • расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;

  • участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах;

  • обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры.


Литература

1. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка.- М., 2000. – 716с.

2. Меркулова Е.М. Английский язык. Чтение, письменная и устная практика. – СПб.: Издательство «Союз», 2007. – 368с.

3. Давайте читать и обсуждать. Избранная проза английских и американских писателей. Учебное пособие по англ. яз. – М.: Менеджер, 2005. – 240с.

4. Игнатова Е.Н. Английский язык для общения: Интенсивный курс: Учеб. – 2-е изд. – М.: Изд. Дом «РТ-Пресс», 2002 – 416 с.

5. Книга для чтения и обсуждения. Сост. Э.Л. Хавина. – М.: Издательство «Менеджер», 2008. – 208с.

6. Longman English Grammar / L.G. Alexander; consultant R.A. Close. – 2002. – 374 c.

7. Longman English Grammar Practice (Intermediate level) / L.G. Alexander. - 1997. – 296c.

8. Кобрина Н.А., Корнеева Е.А., Оссовская М.И., Гузеева К.А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. – СПб., СОЮЗ, 1999. - 496с.

9. Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Издательство «Менеджер», 2004.- 336с.

10. Практическая фонетика английского языка на продвинутом этапе обучения: Учеб./ Е.Б. Карневская, Е. А. Мисуно, Л.Д. Раковская; Под общ. ред. Е.Б. Карневской. – Мн.: «Аверсэв», 2003. – 400 с.

11. 90 устных тем на английском языке. – М.: Айрис-пресс, 2002. – 2-е изд. – 288с.

12. Письменная О.А. Окна в англоязычный мир (история, география, социальные аспекты, языковая ситуация). – К.: ООО «ИП Логос», 2004. – 544с.

13. Судленкова О.А., Кортес Л.П. 100 писателей Великобритании. – Мн.: Выш. шк., 1997. – 247 с.

14. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – Я 41 М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. – 685с.

15. Longman Idioms Dictionary. Addison Wesley Longman Limited, 1998. – 398 c.



16. Longman Essential Activator. Addison Wesley Longman Limited, 1997. – 997c.

Похожие:

Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрограмма вступительного испытания по русскому языку для поступающих на направления подготовки 020400. 62 Биология
Она отражает требования, предъявляемые к абитуриентам независимо от выбранной специальности или направления подготовки
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconКонцепция собеседования в качестве вступительного испытания по русскому языку для абитуриентов, поступающих по направлениям
Рау и согласно решению, принятому на заседании ректората рау, в качестве вступительного испытания по русскому языку для абитуриентов,...
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрограмма вступительного испытания по математике для подготовки абитуриентов, поступающих на заочную форму обучения
Вступительное испытание по математике проводится в форме устного экзамена, вступительного и аттестационного собеседования
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрограмма и правила проведения вступительного испытания по биологии для абитуриентов, поступающих
Минимальное количество баллов, подтверждающее успешное прохождение вступительного испытания, составляет 34 баллов
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрограмма вступительного испытания по географии для поступающих на направление подготовки 050100. 62 Педагогическое образование
Целью вступительного экзамена является всесторонняя оценка знаний и уровня сформированности умений и навыков абитуриентов в области...
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрограмма вступительного испытания по обществознанию для поступающих на направления подготовки высшего образования
Общество как сложная динамическая система. Влияние человека на окружающую среду. Общество и природа. Правовая защита природы. Общество...
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрограмма «Математическое моделирование»
Программа и правила проведения вступительного испытания для абитуриентов, поступающих в магистратуру по направлению подготовки
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрограмма «Педагогика и психология высшей школы»
Программа и правила проведения вступительного испытания для абитуриентов, поступающих в магистратуру по направлению подготовки
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрограмма собеседования: I. Анатомические особенности высших растений
Программа и правила проведения вступительного испытания для абитуриентов, поступающих в магистратуру по направлению подготовки
Программа вступительного испытания по английскому языку для поступающих на направления подготовки iconПрофиль «Дирижирование оркестром народных инструментов»
Программа и правила проведение дополнительного вступительного испытания творческой направленности для поступающих на направление...
Разместите кнопку на своём сайте:
docs.likenul.com


База данных защищена авторским правом ©docs.likenul.com 2015
обратиться к администрации
docs.likenul.com