Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма



страница4/7
Дата17.06.2015
Размер2.26 Mb.
ТипКнига
1   2   3   4   5   6   7

Глава 122. Лечение ранений конечностей
Теперь в трех [темах будут даны наставления] о методах лечения ранений конечностей – локализация уязвимых мест, общие признаки и [собственно] методы лечения.

[1] Уязвимые места бывают в пяти [тканях] – в мышцах, железах, костях, каналах и в сухожилиях.

[1.1] Вначале будет дано описание уязвимых мест в мышцах, {[поражаемых при] ранениях конечностей}.

[Об уязвимых местах в мышцах верхних конечностей.]

По плечам {и границе между шеей [и плечами проходят]} две уязвимых мышцы гнй’а-ша-наг-по, над лопатками, {"убегая в ту и другую стороны", две} уязвимых [мышцы] ’брос-ша-кхра-по, а вокруг лопаток две уязвимых [мышцы] гдар-ша-кхуг-па, {которые при сокращениях начинают дрожать}. Мышцы, [покрывающие] плечевую [кость, разделяются (?)] семью "входными складками"1 – опасными [считаются ранения] двух2 уязвимых мышц луг-гжуг {– называются [так, поскольку по форме] напоминают овечий хвост}, [для нахождения которых необходимо] отмерить четыре индивидуальных сор’а [вниз] от плечевого сустава. На предплечье имеется напоминающее связку рыб [сплетение из десяти мелких мышц, разделенных] девятью "входными складками", и две крупные мышцы – на этих двенадцати [мышцах находятся] два очень опасных уязвимых места ньва-снйинг [– по одному на правой и левой конечностях, каждое из которых занимает] область [протяженностью] в четыре сор’а; [для определения границ этой области] отступи от лучезапястного сустава на один ’кхйид вверх, а от кончика локтя отступи на шесть сор’ов в сторону ладони. На ладонях между большими и указательными пальцами имеется две уязвимых [мышцы] гар-ша {– эту мышцу называют также мдзе}.

[Об уязвимых местах в мышцах] нижних [конечностей].

Две тазовые мышцы, {называемые рта-ша, [на ощупь] твердые, [по форме напоминают] четырехугольники}, располагаются в пересечении [тазовых костей и позвоночника (?)]. Опасными уязвимыми местами [этой зоны] являются поясничные [мышцы] ша-ргод. Бедренные [мышцы, разделенные] тринадцатью "входными складками", напоминают [небрежно] сложенную кипу шелка. Очень опасными здесь [будут следующие места]: если отмерить два сор’а вертикально [вниз] от тазобедренных суставов, [найдешь] два уязвимых места сганг-ша-дкар-мо; в двух сор’ах {– в комментариях утверждается, что в четырех сор’ах –} [выше точек] гнйан-гонг, {которые находятся в четырех сор’ах выше коленных суставов}, [найдешь] два уязвимых места сбал-па-наг-по {– на развилках из двух мышц}. Мышцы, [покрывающие] голень, не имеют [крупных] складок и поэтому похожи на связку тростниковых стрел; в центре [задней поверхности] голени имеется [связка из] трех [мышц, по форме напоминающая] рыбий хвост (?) – очень опасными здесь являются два уязвимых места ньва-мго, находящиеся [на расстоянии] один ’кхйид от выступов пяточных костей по направлению к центру [задней поверхности] голени, а также уязвимые места бйин-снйинг, находящиеся в шести сор’ах [ниже] подколенных ямок. Всего таких уязвимых мест, [при поражении которых возникают] отеки, насчитывается двадцать два.

[1.2] Об уязвимых местах в железах.

Отмерив по четыре сор’а по плечам от сочленений головок лопаточных костей и плечевых [костей по направлению к шее, найдешь] две уязвимых железы мго-снгон. В пяти сор’ах ниже3 концов напоминающих собачий оскал складок, которые образуются у подмышек при подъеме рук, находятся две плечевые железы смуг-по. {Ещё об [одном способе определения локализации этих желез: для нахождения этих желез] отмерь четыре сор’а книзу от концов [мышц] луг-гжуг.} На один мтхо выше [выступающих] наружу углов коленных суставов {по направлению к краям бедер} находятся две уязвимых железы дкар-по, на три сор’а выше которых [располагаются] две уязвимых [железы] сбрул-мго-гденгс. Было описано восемь уязвимых мест, [поражение которых проявляется появлением] отеков "по методу лхог" {– быстро [развивающихся]} и приводит к смерти.

[1.3 Здесь] описывается три типа4 уязвимых каналов конечностей: "каналы рлунг", "каналы крови" и "двуединые каналы", {по которым [одновременно движутся] рлунг и кровь}.

[1.3.1 Об уязвимых местах] "белых каналов", по которым движется рлунг.

{[Эти каналы отходят] как от корня от основания головного мозга и идут вниз, вызывают [все] движения тела. Ответвления шести ["наружных] каналов воды"5 соединяются с конечностями.} [Выходящие через точки] спу-’кхйил, которые находятся на краях затылка, каналы ’дж’а-бйед [проходят] между плечевыми [мышцами] луг-гжуг и наружными [углами] подмышечных впадин в двух уязвимых местах "водных каналов" {– эти каналы называются "белыми сосудами" и "каналами воды" поскольку [по строению] напоминают кровеносные [сосуды], а по цвету белые как сухожилия}. Между нижним углом локтевого сустава и "головкой" локтя находится уязвимое место "канала рлунг", [называемого] ратна. [В точках] гнйан-гонг, находящихся в четырех сор’ах выше коленных суставов, располагаются два уязвимых места сгйид-бу "костных каналов", {которые на уровне 14-го [позвонка ответвляются] от каналов сбу-гу-чан и над тазовыми костями выходят на переднюю поверхность [тела]}. Между пятками и выступающими косточками латеральных лодыжек находятся два уязвимых места "каналов спинного мозга", {которые на уровне 14-го [позвонка ответвляются] от каналов сбу-гу-чан и выходят на тыльные поверхности [ног через] сочленения копчика и "лопастей" тазовых костей}. На фалангах больших пальцев ног находятся два уязвимых места пир-мго {– здесь имеются "отверстия", через которые выходят передние [ответвления] каналов сбу-гу-чан}. Таковы десять уязвимых мест ["каналов рлунг", повреждение которых вызывает] "возбуждение" рлунг и нарушение [двигательных] функций тела.

[1.3.2 Об уязвимых местах] "каналов крови".

Ниже лопаток находятся два [уязвимых канала] снгон-бу; в точках, [лежащих на] один чхаг [ниже] плечевых суставов, находятся два [уязвимых канала] у-зур-кхуг-па6; с внутренних сторон плечей на один чхаг [ниже верхней границы плечей] находятся два [уязвимых канала] дунг-’буд – это шесть каналов легких, считаются уязвимыми, [поскольку при повреждении этих каналов кровь будет] просачиваться в [легкие (?) и там] скапливаться. У сочленений плечей и лопаток находятся два уязвимых "канала мкхрис" гсер-гйи-ка-ба {– эти каналы располагаются у внешних сторон [мышц] луг-гжуг}; два уязвимых "канала мкхрис" скйа-рингс находятся в длинных складках, которые образуют тазовые [мышцы] при вставании [человека – эти каналы называют] "уязвимыми каналами мкхрис", [поскольку повреждение любого из] этой четверки порождает жар мкхрис. В нижних углах локтевых ямок находятся два [уязвимых канала] снод-ка; от внутренних локтевых выступов отходят два [уязвимых канала] ру-тхунг; на внутренних поверхностях бедер находятся два [уязвимых канала] рца-бо-чхе, [а по внутренним поверхностям голеней проходят] мчхин-рца-смад-гсум, т. е. два [канала] бйин-гжуг, – эти восемь [каналов называются] "уязвимыми каналами кровотечений", поскольку повреждение [этих каналов вызывает обильное] кровотечение. Шесть [уязвимых "каналов почек" суть:] два "канала почек" на-гу, [проходящие в т. н.] дпйи-йи-кха-гзар7, два "канала почек" рус-жен, проходящие над "гребнями" бедренных [костей], и два "канала почек" рканг-ба-’дегс, проходящие по наружным кромкам бедер. По наружным кромкам бедер [проходят также] два ["канала селезенки"] мчхер-ба’и-рца-наг. Эти восемь [каналов –] шесть "каналов почек" и два "канала селезенки" являются "уязвимыми местами [бад-кан", поскольку повреждение этих каналов] порождает "холодный" бад-кан. Если сложить шесть "каналов легких", четыре "канала мкхрис", восемь "уязвимых мест кровотечений", шесть "каналов почек" и два "канала селезенки", получится двадцать шесть уязвимых мест "каналов крови".

[1.3.3 Об уязвимых местах] "сердечных каналов", внутри которых происходит совместная пульсация двойки – рлунг и крови.

На подошвах на уровне средних пальцев находятся уязвимые [каналы] мтхил-’пхрог, [по форме] напоминающие свернутые кольцом кишки (?). На верхних поверхностях стоп имеется два уязвимых [канала] ’гул-рца-наг-по. В ямках под [выступающими косточками] медиальных лодыжек находятся два уязвимых [канала] лчагс-кйи-сран-ма. В четырех сор’ах выше голеностопных суставов находятся два уязвимых [канала] гсер-рца-ка-гдунг. В подколенных ямках находятся два уязвимых [канала] сгаб-рца-наг-по. В [области] сне-са-кхуд {– складки между бедрами [и нижней частью живота]} находятся два уязвимых "сердечных канала" миг-дмар. На ладонях пониже [складок, образующихся] при сгибании безымянных пальцев, находятся два уязвимых [канала] мйур-ба. Под мизинцами находятся два уязвимых [канала] ’гул-рца. Над выступающими косточками [вблизи запястья проходят] два уязвимых [канала] блта-рца, {на которых врач исследует [пульс]}. Книзу от этих блта-рца между сухожилиями находятся два уязвимых [канала] бла-рца. В локтевых ямках [проходят] два уязвимых [канала] а-со-ли-ка. В подмышечных впадинах находятся [два] уязвимых "сердечных канала" рнгул-’дус. [Было описано] двадцать четыре [уязвимых места "двуединых каналов"]. Эти [каналы преимущественно] проходят под мясом, [но те места, где] "сердечные каналы" выступают наружу, будут "уязвимыми" – при поражении этих [мест происходит] "распространение" или "убегание" жара в верхнюю [часть тела и может наступить] смерть.

[1.4] Уязвимые места костей подразделяются ещё на два [вида уязвимых мест – в] крупных суставах и мелких костях.

[1.4.1] Крупных суставов двенадцать – два тазо[бедренных], два плечевых, два коленных, два локтевых, два лучезапястных и два голено[стопных]. Уязвимыми местами будут [собственно] суставы, а также содержащие губчатое вещество [примыкающие кости – участки костей с границами, лежащими] на четыре сор’а выше и ниже [суставов.

1.4.2 Под мелкими костями подразумеваются] выступающие кости – два [выступа тазовых костей над] вертлужными впадинами, две лопатки, две коленные чашечки, две лодыжки, две пяточных кости, два т. н. пхран-рци {– [кости, находящиеся] выше суставов пальцев и ниже запястий,} и два т. н. спун-мангс {– [кости] пальцев ног}.

[1.5] Уязвимых мест сухожилий десять: в обеих подколенных ямках, в обоих локтях, в обоих запястьях, два пяточных сухожилия и два сухожилия сбал-мго. И ещё [о сухожилиях:] чху-ба это общее [название сухожилий], находящихся на задней [поверхности] туловища, конечностей и т. п., а ргйус-па – сухожилия, находящиеся на передней [поверхности. Описанные] десять [мест] называются "уязвимыми", [поскольку повреждение этих сухожилий] вызывает хромоту и "одеревенения".

И ещё: каналы и железы считаются самыми опасными [уязвимыми местами], мышцы и суставы [по степени опасности] являются средними, а сухожилия [в этом ряду стоят] на последнем месте. Из каналов самыми опасными являются "сердечные каналы", средними [по степени опасности считаются] "каналы мкхрис" и "каналы рлунг", а [все] остальные [в этом ряду стоят в] конце. Из мышц самые опасные это бйин-снйинг и сбал-наг, средними являются бедренные мышцы, [а все остальные] мышцы стоят в конце [списка]. Из суставов самыми опасными являются коленные и плечевые, средними – тазо[бедренные] и локтевые, а остальные суставы будут последними [в ряду по степени опасности]. Из выступающих костей самыми опасными являются [кости] лодыжек и пяток, средними – тазовые и лопатки, а остальные стоят в конце [списка], поскольку [травмы этих костей] легко излечимы. Из сухожилий самыми опасными [будут сухожилий в] подколенных ямках, средними – локтевые, а остальные – последними [в этом ряду]. Суставы, сухожилия и "каналы воды" считаются уязвимыми местами рлунг; "каналы легких", ["каналы] сердца" и "каналы мкхрис" – уязвимыми местами мкхрис; рца-бо-чхе и мчхин-рца[-смад-гсум] – уязвимыми местами крови; "каналы селезенки", ["каналы] почек", мышцы и железы – уязвимыми местами бад-кан. Если [поражены] уязвимые места рлунг, происходит "возбуждение" рлунг, если уязвимые места мкхрис, ["поднимается"] жар в соответствующем "плотном" или "полом" органе, а также в верхней части [тела], если уязвимые места крови, возникает кровотечение и жар крови, если [поражены] уязвимые места бад-кан, [рана] излечивается медленно и происходит "разлитие холода". Зная места локализации и особенности уязвимых мест {– в частности, степень опасности}, можно делать прогнозы – [если уязвимое место относится к разряду] очень опасных, наступит смерть, если [по степени опасности] считается средним, [больной будет] долго страдать, а если стоит в конце [ряда], лечение будет легким, [но могут остаться] хромота и "одеревенение" [конечностей] и т. п.

[2.] Во второй [теме] будут описаны общие признаки [поражения] уязвимых мест.

Общие [признаки таковы:] сразу же возникает отек – как при лхог, будут очень сильные колики или ощущение стягивания {– как у рыбы или лани, которые не могут двигаться, попав в сети}, [на ощупь рана] горячая как огонь или прохладная как вода – короче говоря, поражения уязвимых мест причиняют телу всевозможные страдания, тяжело поддаются лечению и могут даже приводить к смерти. {В частности, при поражении оружием уязвимых мышц сразу же развивается отечность, приносят облегчение горячие аппликации, по цвету [рана] темно-бордовая, [может быть покрыта] зелеными пятнами, красными пятнами [или] рисунком, [напоминающим] языки пламени, и т. п., будут сильные колики, [отек] твердый как камень, не выносит прикосновения, гной по цвету красный, отстаивается гущей, слабеет голос.}

[3.] Как сказано [в тантре], отрыв или разрушение желез восьми разновидностей лечению не поддается. Для остальных [же случаев будут описаны] общие и частные методы лечения.

[3.1] Общее лечение [описывается по срокам активности "виновников".

3.1.1] Первые семь дней после поражения оружием – когда рана свежая – являются временем "внедрения" крови. В этот [период рекомендуется поголодать – пусть] молодые и те, у кого преобладает мкхрис, голодают пять дней, дети и обладающие [природой] бад-кан – три дня, а старики и обладающие природой рлунг – один день {– подобных сроков [необходимо придерживаться при] назначении голодания}. Это [назначение] предотвратит рост отеков и "усиление" крови, будет способствовать уменьшению колик и, если [только рана] не находится поблизости от уязвимого места, [ускорит] свертывание крови. Быстрое свертывание крови облегчает [дальнейшее] лечение, поэтому [рекомендуется применять] лечебные заклинания, подобные [описанным в] главе [о лечении ранений] туловища.



[Затем применяй лечебные] аппликации. Привяжи [к ране] нагретую на огне хорошую {– обезвоженную} барду, к которой присоединишь жо {– имеется в виду увлажнение или смачивание}, а если поражены каналы или сухожилия, [к описанной смеси] добавишь ргйа-скйегс. Или прикрепи тугой повязкой нагретую смесь из сбанг-глум-жим и мкхан-па с добавлением порошка из лчам-’бру, пхабс и гйер-ма, увлажненного жо. Если подойдут, было бы полезно [ставить эти аппликации] до полного заживления [раны]. Если эти [аппликации] не помогают – отек остается, применяй аппликацию "Дмар-по’и-сбйор" из бцод, жун[-мкхан], рамс, цхос и рдо-дрег-дмар-по.

[3.1.2] Средние семь дней будут временем "распространения" чху-сер, поэтому [в этот период] происходит "убегание" отека в мясо – [лечи эту патологию] трех[частным] компрессом а-сас из густой барды, муки и растительного масла с добавлением приправ – сга, пи[-линг], пхо[-ба-ри и т. п.]. Если это не поможет, "усмиряй" [отеки лекарством] "Сер-по’и-сбйор-ба" из йунг-ба, скйер-ба, чху-рца, жу-мкхан, муки из необжаренного ячменя, жо и т. п., которое можно накладывать на отек [в форме] жун, т. е. мази, или нан, т. е. аппликации. Если и это не поможет, "усмиряй" [отек лекарством] "Кхра-ба’и-рма-чхас" из йунг-ба, скйер-ба, чху-рца, бцод, жун[-мкхан], пхо-цхос, рамс, со-тхог, т. е. лчагс-скйаг, кала [животных] ва, спйанг, гонг-мо и спри, а также ри-бонг-рил-ма, которое можно накладывать как [в форме] жун, так и нан. Прикладывай [описанные] аппликации выше и ниже отека, а также по периметру раны. Небольшие раны лечи [методом] рма-мед-бйас8. [Для приема внутрь] давай "Кун-бйед" и другие внутренние лекарства, [применяемые для лечения] любых [ран]. При неэффективности подобного лечения и при больших отеках давай внутренние лекарства, [которые одновременно] "собирают рассеивание и разрушают [болезнь" –] состав "Кхйунг-5" с добавлением ргйа-мцхал или "Спос-кхйунг-15" с добавлением днгул-чху, которые при удовлетворительной [силе] Огненной теплоты [желудка будешь] чередовать с "лекарствами из камней" и "Спанг-рци-12". При любых отеках накладывай [в виде] аппликации липкую кашицу, сваренную без образования корочки (?) из [взятых] по три пригоршни баг-пхйе и чху-рца, одной пригоршни бул-тог, полпригоршни дуд-па и одного бре спйин с добавлением [в качестве] вторичных ингредиентов [размолотых в] порошок "лекарств из камней" – любых имеющихся в наличии, [взятых] по восемь жо, а также стаг-ша, шу-даг-наг, сман-чхен и браг-жун, [взятых] по одному сранг’у, рэ-лчаг и чху-сер-сман-гсум, [взятых] по восемь жо, гу-гул9 и гла-ба[-рци, взятых по (?)] девять скар[-ма]. О достоинствах [описанной] аппликации: "вытягивает окружающий [рану] гной", "рассеивающийся отек собирает, вскрывает и на своем месте подавляет", "связывает" сосуды, "склеивает" трещины, "стягивает" вывихнутые или "отстегивающиеся" суставы, соединяет [порванные (?)] сухожилия. В некоторых случаях [рекомендуется брать в качестве] вторичных лекарственных ингредиентов тщательно измельченные дмар-по-гсум, йунг[-ба], скйер[-ба] и чху-рца, смешивать с детской мочой, [а получившуюся] мазь накладывать слоями по мере высыхания. Выпускай кровь из любых вздувшихся сосудов, производи "очищение" внутренностей. Признаки "усмирения" [таковы:] отек утратит [специфический] цвет – будет лишь чуть бледней [окружающих тканей], уменьшатся колики, отек "съежится" и покроется мелкими морщинами.

[3.1.3 Заключительные семь дней будут временем "созревания" гноя.] Признаки перехода [отека] в гнойник: отек [больше] не изменяет цвет, не увеличивается и не уменьшается, [на ощупь становится] твердым. В этот период делай ванночки из вареных в вине экскрементов [животных] ва, спйанг, ри-бонг, гонг-мо, бйи-ба и пхуг-рон, которые отек [весь] без остатка переведут в гнойник. Когда после этих [ванночек] начнется "собирание" гноя, [появятся такие признаки:] отек станет красным по цвету и блестящим, [по форме будет] напоминать надутый кожаный мешок – вытягивается, нет [возможности определить] края и центр отека, при согревании на солнце и т. п. [покрывающая отек кожа] трескается, появляются пульсирующие колики, пропадает сон, [пораженный участок тела] не выносит прикосновений. После "созревания" гнойника пульс становится дрожащим и ните[видным], отек стягивается с краев и собирается в центре, колики то усиливаются, то стихают, время от времени возникают пульсирующие боли, полегают волоски [на месте локализации отека], если надавить большим пальцем по центру отека, останется большая впадина, напоминающая глазницу яка, а если надавить большим пальцем выше [или] ниже отека, [будет ощущаться] движение в разные стороны как в бурдюке с водой.

В центре подвижной полости произведи прокол инструментом [с наконечником], напоминающим острие пики. Обследуй цвет [и другие характеристики вышедшего] гноя – [если гной] жидкий, пахнет дымом [или] гнилой шкурой, [содержит] мелкую пену и желтый [по цвету], это плохо, а если [гной] густой, почти не пахнет, [по цвету] белый, это хорошо. [После процедуры] на три дня поставь "отсасыватель гноя" из барды, а затем до полного заживления ставь компрессы а-са. В этот период из внутренних лекарств [можно давать] "Спос-кхйунг-15", или "Нйи-ма-лнга-йи-сбйор-ба"10, или "Днгул-чху’и-сбйор-ба", которые "подсушат" остатки гноя. {Процедуру выведения гноя наружу [посредством прокола] не следует применять слишком часто.}

[3.2] Частных методов лечения шесть – извлечение наконечника стрелы, ликвидация жара в ране, "связывание" переломов, вправление вывихов в суставах, [остановка кровотечения при] разрывах сосудов и [лечение] уязвимых мест.

[3.2.1] Для извлечения наконечника стрелы [применяют] лекарства и процедуры. Невидимый [при наружном осмотре –] "погрузившийся на дно" [– наконечник будешь] извлекать лекарствами.

[Об извлечении] лекарствами.

Если дать [для приема внутрь порошок из] бйа-рог[-ги-ша], бйа-ма-бйи-йи-ша, бйа-ргод-кйи-ша, кхаб-лан, ра-мнйе и бйи-ба’и-брун в смеси с вином, [наконечник] выйдет к [отверстию] раны. Снаружи смазывай отверстие раны лде-гу из кхаб-лен, бе-снабс, ма-нйидза-ра, ба-бла, сбранг-смйонг, кха-шар-лтас-бйи-кхунг-са и сбрул-цхил. Или вытяни наконечник [к отверстию раны] мазью из сбрул-ша, кхаб-лен, мде-'бйин, лче-цха, сруб-ка, дур-бйид и цан-дан-дмар, наносимой на рану, и высоси [этот наконечник] рожком. Если, несмотря [на применение описанных средств, наконечник] не извлекается, раствори [наконечник] лекарствами – прикладывай к ране и давай [для приема] внутрь смесь из ми’и-’джуг-то, кхаб-лен, сбрул-ша, чху-рца, лчум-рца, шо-рца, го-бо’и-гре-ба, рци-стаг-мо, лчам-па и а-ру, которая "сделает [наконечник] несуществующим".

Об извлечении посредством процедуры.

Вытаскивай [наконечник] в день поражения. Если [сразу] не вытащить, в более поздние сроки [вокруг] неподвижного [наконечника может] образоваться отек – [в этом случае] рекомендуется производить извлечение в период "собирания" гноя [в отеке]. Если наконечник застрял в суставе, извлекай по прошествии нескольких дней. Для извлечения, оценив место входа наконечника, применяй любые подходящие инструменты – сенг-ге-кха, скам-чхунг, канг-ка-мчху, ’пхрул-скам, ’джаб-лче и т. п.

[3.2.2] О "разрушении" и лечении жара в ране11.

Поскольку причиной возникновения [жара является усиление] крови и мкхрис, [рекомендуется давать] порошок из га-бур, чу-ганг, гур-гум, дом-мкхрис, ги-ванг, цан-дан-дкар, [цан-дан-]дмар, ба-ша-ка, хонг-лен и ’брас-гсум, запиваемый охлажденным кипятком. Это [лекарство], полностью "разрушающее" жар в ранах конечностей, в традиции Жамбы называется "Дом-мкхрис-12". Выпускай кровь из рце-чхунг, ’дом-рца, ру-тхунг, лонг-рца, а также из любых расположенных поблизости [от раны] и из любых вздувшихся сосудов. При застарелых ранах, когда жар не уменьшается, [а рана] твердеет и отекает – [в этих случаях] производи "очищение сосудов и живота", присоединяй [в лечении описанный] в 4 т. ЧШ "Га-бур-25", в качестве питья давай водный настой смеси из хонг-лен, мйанг-рци-сбрас, йу-гу-шинг, лчам-’бру и т. п., пои [также] процеженным водным настоем [порошка из] йу-гу-шинг, браг-скйа-ха-бо, хонг-лен, а-бйаг-гзер-’джомс и цхер-снгон или водным настоем [смеси из] цан-дан-дкар, сэ-ргод, стаб-сенг и рэ-рал. Усмиряй жар ’грамс и отеки [компрессами из] увлажненного песка и коровьего навоза.

После того, как жар уменьшится, [применяй нижеописанные] методы лечения. Диета: "вскармливай силы тела" свежим мясом, свежим маслом и свежим вином. Лекарства, принимаемые внутрь, и лекарства, прикладываемые к ране: подходят любые, описанные в главе об общем [лечении] ран, к которым было бы неплохо добавлять йу-гу-шинг-кхант’у, а при застарелых ранах присоединяй со-ма-ра-дза {– "укрощенные" семена [этого растения]}. Эти [методы будут способствовать] "вытягиванию" чху-сер и заживлению раны.

[3.2.3] Теперь о методах "связывания" сломанных костей и осколков. [Здесь] будут описаны типы переломов, признаки наличия перелома, методы "связывания" и тайные наставления [о лечении переломов].

Переломы бывают четырех типов – "ребенок, держащийся за мать", {– перелом [в области] шейки сустава и перелом одной из костей ноги [в области голени12]}, "связка бамбука" {– перелом, при котором образуется связка обломков (?)}, "равномерный перелом" {– ровный излом} и "осколочный", {при котором имеется беспорядочное расположение концов сломанных [костей]}, а ещё различают переломы с [открытой] раной и без [открытой] раны.

О признаках наличия перелома: [место перелома на ощупь] прохладное, [при нажиме] потрескивает, утрачивает подвижность, при сильных [переломах] и при "равномерном переломе" {– ровном изломе} место [перелома] искривлено.

О методах лечения [переломов].

Вначале надави рукой и вправь выпирающую [часть кости] вовнутрь; кости, которые [таким способом] вовнутрь не [вправляются], вытяни и выровняй – очень важно, чтобы по длине [сломанная кость] соответствовала {– была равна} целой. [Перед] вытягиванием [сломанную] кость промой лошадиным, ослиным, козьим или овечьим молоком и прогрей в парах [кипящего] молока [и лишь затем] с силой вытяни и вставь кость вовнутрь. Если все равно не вправляется, выровняй кости пилой, отпиливая [торчащие] концы, и вставь [сломанную кость на место.

Или,] чтобы вправить любую [кость], "собери [сломанную кость] на своем месте", поставь пластырь, а поверх наложи деревянную шину. Сосновую или лишенную сучков ивовую дощечку – не кривую, не толстую, но и не тонкую, не длинную, но и не короткую – с внутренней стороны накрой подстилкой той же ширины и без зазоров установи поверх обернутой шерстяной тканью [конечности; под шину] сзади и спереди вставишь по пучку веток [растения] ’джаг-ма той же длины, [что и шина] – место, окруженное шиной, не туго, но и не слабо обвяжи тонкими нитками. После этого медленно произведи вытягивание [кости]. Если поворачивать руками в плоскости поясницы, [кость] сама встанет [на место. После наложения шины] нельзя [сломанную] конечность [двигать] вправо или влево, сгибать или разгибать и лишь после образования костной мозоли и заживления перелома можно медленно поднимать [конечность]; в этот период лечи тайными лекарствами [в соответствии с методом] злум, [который был описан в] главе [о ранениях] головы. Если из-за чрезмерно тугого [натяжения нитей] появятся онемение (?) и отеки выше и ниже [повязки, рекомендуется] слегка ослабить "деревянную повязку" {– вытащив [часть веток растения] ’джаг-ма}. [Если натяжение] слишком слабое, на месте перелома может образоваться "ложный сустав", [кости] не будут зафиксированы, не прекратится [истечение] гноя и крови, не уменьшатся колики, из-за "убегания концов сухожилий" сломанная [кость может] удлиниться – в этом случае нитяное крепление "деревянной повязки" затяни чуть потуже. Когда прекратятся колики и срастутся кости, освободи [конечность от] шины. После этой [процедуры] назначь [ванны] в горячих источниках [типа] рдо-чху.

Тайные наставления …

[3.2.4] Теперь о вправлении вывихов в суставах. [Здесь] будут описаны места вывихов, признаки наличия вывиха и методы вправления.

О местах вывихов: из четырех типов вывихов – вывих вправо, вывих влево, вывих вверх и вывих вниз – не бывает "верхних" вывихов плеча и колена, не бывает "правых" и "левых" вывихов плюсны и запястья, не бывает "задних" вывихов в локтевых и голеностопных суставах, а в тазобедренных [суставах могут быть только] два типа вывихов – наружу и вовнутрь.

Признаки наличия вывиха: "вздымаются" слабые колики, сразу же возникает отек, нарушается способность сгибать и разгибать [конечность], по месту вывиха появляется выступ [или] впадина, изменяется длина [конечности]; при разрыве сухожилий дпйи-йи-тхуг-тхаг и сог-па’и-мнйен-тхаг13 вправленный [сустав на месте] не держится, возникает хромота [или] "одеревенение" [конечности].

О методах вправления.

[Лучше всего] вправлять в отсутствие отека и на "ранней стадии" – сразу [после ранения]. Застарелый [вывих] вправляй после того, как расслабишь и размягчишь мышцы и сухожилия ваннами. При вправлении вывиха любого сустава необходимо "открыть отверстие" сустава – [с этой целью] в то время, как другой человек придерживает тело, резко потяни за вывихнутую конечность [как будто за] веревку и выступающую головку вывихнутой кости большим пальцем или валиком вдави вовнутрь. Необходимо давить на [головку] вывихнутой [кости] только при одновременном "открытии отверстия" сустава – если надавить, не "открыв отверстие", можно вызвать перелом отверстия сустава и травму, а при "открытом [отверстии"] правильный нажим вызовет вправление [вывиха]. Или пусть другой человек держит тело [больного, а сам] натяни вывихнутую конечность привязанной к столбу веревкой – если по веревке два-три раза ударить дубинкой, [кость при вывихе] лучезапястного [или] голеностопного сустава встанет на место, т. е. в [суставную] впадину. [Или, чтобы] вправить, врачу [следует] надавить на вывих палкой.

О признаках [устранения вывиха:] если раздастся щелчок, исчезнет выступ [кости, восстановится] способность сгибать и разгибать [конечность], уменьшаться боли и колики, значит кость встала на место.

После вправления для укрепления [сустава] к месту вывиха приложи войлок и перебинтуй. Струя воды {– например, из водосточного желоба} сразу же уменьшает боли и колики. Когда вправленный [сустав] надежно укрепится, будешь лечить "сочной" пищей. Если по прошествии длительного времени сустав начнет "отстегиваться", произведи прижигание, а затем наложи [фиксирующую] повязку.

Были приведены наставления из священной тантры. В дополнение [будут описаны методы лечения, взятые из других источников].

При вывихе плеча к запястью привяжи веревку, валиком, вставленным в подмышечную впадину, врач [должен плечевой сустав] подтягивать кверху, а помощнику [следует, взявшись за веревку], тянуть руку в сторону и бить [по веревке] дубинкой. При вывихе плеча один помощник [должен] тянуть вверх плечевую [кость], другой помощник пусть тянет вниз предплечье, а врачу [необходимо] ладонью без [применения излишней] силы медленно вставить [вывихнутую кость] вовнутрь; [после вправления к месту вывиха] прибинтуй войлок, [а руку подвесь] повязкой к шее. При вывихе лучезапястного сустава расстели на ровном [месте] войлок, сверху помести руку [больного], а затем, надавив ногой, потяни за пальцы [вывихнутой руки]; через несколько дней после вправления произведи прижигание. Ноги и руки при вывихе нельзя держать опущенными вниз; [при вывихе больного необходимо] уложить навзничь с выровненными ногами. При вывихе ребра накорми [больного] досыта подходящей пищей, [затем] врач [должен], подложив снизу валик, слегка надавить сверху; [после процедуры на место вывиха] наложи густое [тесто из] ’брас-цхигс14 или ячменной муки, сверху смажь клейстером, накрой мездрой и перебинтуй, [затем] выпусти кровь из обоих лонг-рца и прижги над "изломом". При вывихе колена и "убегании вверх" коленной чашечки [помощникам необходимо] тянуть голень вниз, а бедро вверх – [когда "сустав откроется", врачу следует] рукой вставить [кость на] место; [для того, чтобы вправить коленную чашечку, можно] применять [методы] лечения вывиха челюсти, описанные в главе о "незначительных" болезнях15. Другие разъяснения [о лечении вывихов можно] получить устно.

[3.2.5] Теперь о лечении разрывов сосудов [методом] кхад-спу16 [и другими методами].

При кровотечении из-за полного разрыва любого сосуда {– при поражении ножом, копьем, рогом [животного] и т. п.} [в оба конца порванного] сосуда вводи кхад-спу; {если вводимые [в рану] лекарства и лекарства, [принимаемые] внутрь, не останавливают [кровотечение, рекомендуется] присоединять любые другие [методы лечения] –} применяй [такие методы, как] "наложение шины", "мирное закупоривание", "изменение русла" и "обрубание [кровотечения] изнутри".

О первом [методе, называемом] "введение кхад-спу": введи в [отверстие] раны смесь из мкхан-па, мцхе[-лдум], срад-ма-наг, [собранной] до летнего солнцестояния, гур-гум и дом-мкхрис, накрой [рану] шелком, а сверху поставь "прохладный отсасыватель".

О втором [методе, называемом] "наложение шины": отступи от раны по шесть сор’ов вверх и вниз – в этих местах прижми [сосуд] голышами {– гладкими камнями из водоема}, которые [следует закрепить] тугой повязкой из хлопчатобумажной ткани, сверху приложи войлок, поверху наложишь деревянную шину, оба конца которой привяжешь [к конечности] хлопчатобумажной тканью, [перехватив конечность] справа и слева; в шине над раной проделай отверстие, [наличие которого будет способствовать (?)] заживлению.

О третьем [методе, называемом] "мирное закупоривание": прижигай [трутом] "пол и потолок" сосуда.

[О четвертом методе, называемом] "обрубание [кровотечения] изнутри": давай для приема внутрь кровоостанавливающие лекарства – в том числе [рекомендованное для введения в виде] кхад-спу.

[3.2.6] Отсюда начинается описание методов лечения уязвимых мест.

[При поражении] уязвимых мест в мясе ставь компрессы а-сас {– обычно [имеется в виду] зан-дрон} или "горячие отсасыватели" – если не поможет, "укрощай" [рану] ваннами из растительного масла и мочи, в которых варились нйа-ша, ньва-сна[-цхогс] и мкхан-па.

При повреждении {– отрыв [железы] лечению не поддается} [любого из] восьми уязвимых мест в железах смажь [рану смесью] из а-гар, кйи-лче-наг, лчагс-пхйе, со-тхог, т. е. лчагс-скйаг, хонг-лен, ба-ша-ка, тиг-та и ра-жо, [а сверху] приложи войлок или [мажь] смесью из браг-жун, клад-рул и цхва – если не поможет, "укрощай" [рану] ваннами из рмен-бу’и-сна-цхогс.

При [поражении] "каналов рлунг" прижигай по ходу канала, а также тайные [точки] рлунг, на рану вновь и вновь ставь компресс нагретой [смесью из] ’б’а-чха, а-са, пхабс, спод, мкхан-па и глум; при [поражении] "каналов крови" будет кровотечение – ставь под струю воды, прикладывай к ране [смесь из] спру-ба и зор-ба, т. е. рам[-па или дур-ба’и-рца-ба], прижигай выше и ниже [раны; при поражении "каналов] совместной [пульсации] рлунг и крови", оценив [степень опасности, выбери подходящее] "прохладное" [лечение –] кровопускание [и т. п.

Поражение] уязвимых мест в костях лечи как [рану] головы.

Поражение сухожилий лечи "влажными и теплыми" [компрессами (?)]. Порванное крупное сухожилие зашей жилами гнедого коня, к ране приложи смесь из ргйус-па-гсум, т. е. рдо-ргуйс, мтхинг-ргйус и ба-ргйус, и дом-мкхрис, выше и ниже раны установи [куски] войлока, а сверху наложи деревянную шину, которую привяжешь веревками; к отверстию раны прилепи обладающую жиром ре-бал, т. е. кхул17. При разрыве мелкого сухожилия прилепи [к ране пропитанный] смолой ремешок из тонкой обезжиренной замши, [сверху] смажь кашицей и приложи войлок, выше и ниже [раны] поставь компресс а-сас. [Ранение может] вызвать "одеревенение" или стягивание сухожилия – для случая, когда [конечность полностью] утрачивает способность сгибаться и разгибаться, методов лечения не существует, а если [все-таки] чуть-чуть сгибается и разгибается, вначале произведи многократное отмачивание [конечности] в природных горячих источниках, а затем, если [на дворе] лето, погружай в ванну из мэ-тог-сна-цхогс или мажь и растирай [смесью из] вина и топленого масла, для "размягчения сухожилий изнутри" давай "теплую" и "сочную" [пищу –] мясо, [обычное] вино или "вино из патоки", масло и т. п. или, если [на дворе] зима, предпочтительней [погружать в] ванну из проваренных в вине сбанг-скам, рта-ркйанг-ги-гло и луг-рил или делай ванны из проваренных в вине пхур-монг, цан-дан-смуг-по и ’ом-бу – ночью делай ванны, а днем производи массаж. После выполнения этих [мероприятий] оберни [конечность примочкой (?) на основе] бал-цхи {– кипяченые в вине бал-цхи и жу-мкхан}, напои крепким вином допьяна18, [после чего] ущербную конечность медленно вытяни и до предела согни, затем начинай упражнять [сухожилие], медленно сгибая и разгибая [конечность – регулируя] силу [воздействия, чтобы] избежать повреждения [сухожилия –] если, тем не менее, произойдет повреждение в результате чрезмерно сильного растяжения, выпускай кровь из близлежащих сосудов и погружай [конечность] в ванну из [отвара (?)] сло-дрон, сбангс-ма, мкхан-па, пхабс и спод-сна[-цхогс, т. е.] го-снйод, ’у-су и т. п. При растяжениях19 [травмированную конечность] обмывай вином или мочой, натирай маслом годичной [давности] и бшул-цхил, прогревай у огня и на солнце, массируй руками. ["Размягчай сухожилия] изнутри" назначением "сочной" [пищи –] мяса, масла, патоки и вина.

Как обычно, если при "горячих" болезнях не помогает "холодное" [лечение, применяй тактику] лог-гнон – [лечи] "теплыми" [средствами], а если при "холодных" болезнях не помогает "теплое" [лечение, тактика] лог-гнон [подразумевает] назначение "прохладных" [средств].

Диета и образ жизни [при ранениях конечностей] будут те же, что [были описаны в главе] об общем [лечении] ран.

[Этим] завершается сто двадцать вторая глава, [в которой даны] наставления о лечении ранений конечностей из "Дополнений" к тайной Тантре наставлений восьмичленного сущностного нектара, [уподобляемого] драгоценности, преодолевающей страдания, кинжалу, пресекающему аркан преждевременной смерти.
Примечания к главе 122

1. Видимо, эти складки являют собой границы покрывающих плечевую кость мышц, из которых те, что считаются "уязвимыми", описываются ниже.

2. По одной с каждой стороны тела.

3. В тексте "выше"! См. рис. 31 с. 3.

4. "Каналы рлунг" – нервы, "каналы крови" – вены, а "двуединые каналы крови и рлунг" – артерии?

5. См. 86 гл.

6. См. 14 л. АТМ.

7. См. рис. 6 в с. 3.

8. Имеется в виду техника созерцания, описанная в с.12.

9. В с. 12 пропорции гу-гул не указаны.

10. Описанный выше "Порошок из пяти солнц"?

11. Способов "разрушения" два – "вытягивание через верх" и "вытягивание через низ", а способов лечения три – "обращаться как с царем", "обращаться как с советником" и "обращаться как с простолюдином" (см. 86 гл. 3 т. ЧШ).

12. Перелом, при котором остается "опорная" кость?

13. Описаны в с. 3.

14. "Колена на стебле риса" (с. 9).

15. См. 90 гл.

16. Букв. "волосяная затычка".

17. Тиб. кхул – изделие из мягкой шерсти яка?

18. Для анестезии?

19. Тиб. со-ру-чхуг?

1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconОбразовательная программа дополнительного образования детей по виду спорта «парусный спорт» Санкт-Петербург 2013 г
Охватывает разделы, отражающие два вида подготовки яхтсменов: теоретическую и практическую. Теоретическая подготовка включена в разделы...
Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconАнализ и предупреждение трудностей школьной дезадаптации у леворуких детей
Правила приема детей в 1 класс предусматривают комплексный медицинский осмотр детей с определением функциональной готовности к обучению....
Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconРихард фон Крафт-Эбинг половая психопатия судебно-медицинский очерк для врачей и юристов Ташкент 2005
Шиллер в своём произведении "Die Weltweisen" признаёт этот факт, говоря, что "некогда, пока строение мира поддерживалось философией,...
Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconПрограмма по дзюдо возраст детей: от 8 до 18 лет срок реализации программы: 5 лет
В кружки спортивной борьбы принимаются мальчики, желающие систематически заниматься борьбой, прошедшие обязательный медицинский контроль...
Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconИнструкция по охране труда при работе на шлифовальных станках
К самостоятельной работе на шлифовальных станках допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр, инструктаж по охране...
Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconИнструкция по охране труда при работе в кабинете физики. Иот №
...
Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconИнструкция № по охране труда при работе в кабинете биологии Ознакомлены: Составил
К работе в кабинете биологии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие инструктаж по охране труда, медицинский осмотр и не имеющие...
Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconРабочая программа включает следующие разделы

Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconПрограмма дисциплины «Дополнительные разделы теории цепей»

Санчжей Чжамцо Тибетский медицинский трактат лхан-тхабс разделы ба, ма iconРабочая программа по географии для 6 класса включает разделы

Разместите кнопку на своём сайте:
docs.likenul.com


База данных защищена авторским правом ©docs.likenul.com 2015
обратиться к администрации
docs.likenul.com